SHIKISHINAISHINNO

New collection of ancient and modern waka poems
SHINKOKINWAKASYU

3
spring song

YAMAFUKAMI
HARUTOMOSHIRANU
MATSUNOTONI
TAEDAEKAKARU
YUKINOTAMAMIZU

author:
SHIKISHINAISHINNO

Meaning 1:
The village is deep in the mountains, so when you don’t even know that spring has come, raindrops from melting snow fall from the eaves onto the door made from tied pine branches. Ah, it’s already spring.

Meaning 2:
The author, who lives in a mountain village, does not even know that spring has arrived. Drops of melted snow fell from the eaves onto the rough door. The author thinks to himself, “Oh, it’s already spring.”

Short short:
Ah, it’s already spring
It’s snowmelt water!

Imperial Princess Shikishi:(SHIKISHINAISHINNO)
Daughter of Emperor Goshirakawa. A person who had a job as a servant of the gods at Kamo Shrine in 1159. It seems she was single all her life. She was born in 1149 and died in 1201. Japanese imperial family.
She is the third daughter of the 77th Emperor Goshirakawa. She spent ten years of her teenage years as a Kamo Saiin, and even after her retirement she remained single for the rest of her life.

カテゴリーBlog